Jadą na wschód i burzą stereotypy. Młodzi z Żywiecczyzny uczyli się mówić „przepraszam” z Litwinami. Teraz razem z rówieśnikami z Rosji chcą udowodnić, że łączy nas wiara w Jezusa.
Młodzież porozumiewała się głównie w języku angielskim. – Nam, nieco starszym, łatwiej było rozmawiać po rosyjsku, ale wszyscy razem uczyliśmy się jednego – tego, że porozumienie, zażegnanie konfliktów jest możliwe w każdej sytuacji – mówi s. Leonia Majchrzak, katechetka w żywieckim Gimnazjum nr 2. Młodzież tej szkoły, działająca we Franciszkańskiej Grupie Misyjnej, wzięła udział w projekcie Polsko-Litewskiego Funduszu Wymiany Młodzieży, sfinansowanego przez Ministerstwo Edukacji Narodowej „»Przepraszam« w budowaniu dialogu”. Partnerami żywczan byli ich rówieśnicy ze szkoły w Poniewieżu na Litwie. – Spotkaliśmy się w Poniewieżu i Kłajpedzie. Młodzi razem szukali odpowiedzi na pytania dotyczące przyczyn konfliktów i sposobów ich rozwiązywania – relacjonuje s. Leonia. – Pracując różnymi metodami, odkrywali, jakie miejsce zajmuje słowo „przepraszam” w odbudowywaniu zerwanych więzi.
To dla nas sygnał, że cenisz rzetelne dziennikarstwo jakościowe. Czytaj, oglądaj i słuchaj nas bez ograniczeń.